Давненько я не брал в руки шашек)
Амбивалентное отношение к третьему сезону, и некоторые слова о нем дорогой Eia вынудили меня написать эти две странички. Трагикомическая сцена, посвященная иллюзиям, тому, что по ту сторону от них, и, больше всего, смирению.
Как все помнят, во второй серии Шерлок признается, что любит танцевать и что перед свадьбой обучал Джона этому искусству.
читать дальше
Танец
- Танго? - поднимает бровь Шерлок, - вообще-то, я уже написал для вас вальс.
- Э..э... Вальс — это прекрасно. Конечно у нас обязательно будет вальс, как же иначе... Просто я подумал...
- Нет, очень любопытно, что ты хочешь танго. Впрочем, что ты называешь этим словом?
- Шерлок, не придирайся.
- И я не обещаю, что это на самом деле будет танго. У нас мало времени. Освоим способ двигаться похоже свирепым образом... Мери ведь умеет его танцевать?
- Мэри как раз умеет.
- Я постараюсь направлять тебя незаметно, как это будет делать она. Явно веди, тайно поддавайся.
- Я бы не хотел поддаваться.
***
- Ты не устал?
- Это ты должен был устать.
- Просто у тебя странный вид.
- У меня всегда странный вид.
- Позер... Я не это имею в виду. На твое лицо будто падает тень, но куда бы мы не двигались, она не меняет положения.
- Танго не уживается со светом.
- Я читал... всякую ерунду естественно... про то, что люди, танцующие танго, выпускают на сцену какое-то другое Я, совсем не схожее с обыденным.
- Ты планируешь сделать это на собственной свадьбе? Вряд ли такое Я способно давать обеты. Вряд ли оно хочет их давать.
- Слава богу, танцевать мы будем после венчания. На самом деле, я хотел бы... трудно объяснить...
- Трудно объяснить то, что ты не хочешь додумать до конца.
- Как будто ты додумываешь... Обычно ты действуешь с той же скоростью, с которой мыслишь, а иногда и быстрее.
- Ты мне льстишь, Джон. Поворачивай мягче. Так ты бы хотел...?
- Опрокинуть ее.
- То есть?
- Чтобы Мэри по-настоящему упала ко мне в руки, понимаешь? Чтобы ничто не удерживало ее от падения, кроме моих рук. Почему ты остановился?
- Извини, продолжим... Ты хочешь, чтобы она упала. И чтобы ты бы ее поймал.
- Дело в том, чтобы не упасть нам обоим.
- Она тебе подыграет.
- Нет, я хотел бы, чтобы она почувствовала ...
- Что?
- Полноту доверия.
- Потерю центра равновесия.
- Ты не поймешь. Я и сам понял только недавно, с Мэри. В некоторые моменты испытываешь огромное счастье — не быть собой... Это и значит быть собой по-настоящему. Это как выход из тела, получается редко, только когда другой рядом с тобою совершенно тебе отдался, ничего не оставил там, за спиною, и там, вдали.
- Вдали?
- Это ты должен понять. Ты ведь никогда не бываешь по-настоящему рядом. Шерлок, тут не на что обижаться. Это естественно. Я не гей, ты — вообще марсианин.
- Я не марсианин. И не обижаюсь. Так ты говорил о постели?
- Не совсем... Но обычно это случается там.
- Ты рад не быть собой, но уверен, что Мэри именно там и есть она сама, вывернутая наизнанку, ни крошки не оставившая на черный день...
- На какой черный день? Шерлок, ты выражаешься, как миссис Хадсон.
- Я прильнул к богатствам языкового бессознательного, как она. Черный день, Джон. Черный день, который с тобой даже в самую светлую ночь. Ты его знаешь. Думаешь, она не знает?
- При чем здесь это? Конечно, у нее есть своя жизнь... была своя жизнь, но она способна полностью открыться... Что с тобой, Шерлок? Ты в порядке?..
- Я упал, как ты просил. Обычно люди падают без предупреждения.
- Я должен сам уронить ее в нужный момент. Шерлок, это очень эффектно, но не думаю, что Мэри застынет вот так у моих ног. Как-то невежливо ее об этом просить.
- Джон...
- Что? Почему ты шепчешь?
- Я очень хочу, чтобы ты был счастлив.
- Я тоже очень хочу, чтобы ты был счастлив. Но, кажется, ты в этом не нуждаешься.
- Джон...
- Шерлок, пожалуйста, встань. Хотя бы отпусти меня. Когда меня сжимают так крепко, я... взрываюсь. Военный невроз. Шерлок, я сейчас взорвусь!
- Я знаю. Ты взрываешься, когда тебя крепко держат, и хочешь крепко держать другого человека, лишив его точки опоры...
- Вставай!
- Не могу. Я потянул спину.
- Что же ты молчал? Держись. Дойдем до дивана. Садись. Давай-ка снимем рубашку и я пощупаю, что там.
- Не стоит.
- Не говори ерунды. Рукав. Черт...
- В Сербии у меня случались неприятности.
- Да уж. Не ты потянул, а тебя потянули. Я слегка помассирую. Будет больно.
- Не волнуйся, больно и так.
- Шерлок... к чему ты сказал, что хочешь, чтобы я был счастлив? Я и так счастлив. Ты ведь что-то имел ввиду?
- Что ты называешь счастьем, Джон?
- Раньше время было для меня невыносимо. И то, что впереди, и то, что позади. Хотелось поскорей его растратить. Теперь я не боюсь его и не воюю с ним.
- А вечности ты не боишься?
- Нет. Мои беды не в вечности начались, не в ней и кончились.
- А если твое счастье кончится?
- Вообще-то я планирую долгую счастливую жизнь. Она тоже кончится. Я готов. Знаешь, необязательно быть вечным, чтобы быть живым. Может быть, даже наоборот.
- Живу ли я, умру ли я, я мошка все ж счастливая...
- Сарказм?
- Уильям Блейк.
- Ты забыл почистить свой чердак?
- Я выкидываю только ненужное.
- Видимо я плохо понимал, что ты считаешь нужным.
- Видимо.
- Ты опять шепчешь. Сдавлена воротниковая зона. Так вот, про счастье... Представь, что я был бы геем, раз уж все вокруг находят это таким правдоподобным. Как бы я томился по такому близкому и навсегда несбыточному, как бы я вечно стерег тебя на границе, которую ты никогда не перейдешь...
- Джон, если бы это было так, я бы не стал тебя мучить. То есть... этому можно научиться, как любому взаимодействию тел. Не сложнее, чем танец, я думаю...
- Забудь. Мы оба увязли в неудачных метафорах. Ты, ты непереходим, как Великая китайская стена! Ты сам и есть эта граница! А с Мэри я не знаю границ.
- То есть Мэри не существует? Ну конечно, Мэри не существует, поэтому ты можешь держать ее призрак над пропастью сколько угодно, это очень украшает пропасть...
- Посмотри мне в глаза! Шерлок, ты...
- Это не важно. У нас обоих проблемы с самоконтролем. Ты дерешься, я пускаю слезу. Джон, метафоры кончились. Я понял...
- Мальчики! Боже мой... Кажется, свадьбы не будет?
- Миссис Хадсон!...
***
- Шерлок, ты что-то хотел мне сказать... Только, прошу, не про то, что Мэри не существует.
- Прости. Пока миссис Хадсон брела от надежды к разочарованию, я еще раз сложил два и два, а потом умножил на ноль. Джон, дело не в Мэри, хотя тебе так не кажется сейчас и не будет казаться потом. Счастье, которого ты ищешь, смертельно опасно, но у меня нет для тебя безопасного. Иди и переживи его. Я с тобой.
- Шерлок, друг мой, в этом танце поведу я. Прими это и нечего будет бояться. Отрепетируем падение еще раз?
Амбивалентное отношение к третьему сезону, и некоторые слова о нем дорогой Eia вынудили меня написать эти две странички. Трагикомическая сцена, посвященная иллюзиям, тому, что по ту сторону от них, и, больше всего, смирению.
Как все помнят, во второй серии Шерлок признается, что любит танцевать и что перед свадьбой обучал Джона этому искусству.
читать дальше
Танец
- Танго? - поднимает бровь Шерлок, - вообще-то, я уже написал для вас вальс.
- Э..э... Вальс — это прекрасно. Конечно у нас обязательно будет вальс, как же иначе... Просто я подумал...
- Нет, очень любопытно, что ты хочешь танго. Впрочем, что ты называешь этим словом?
- Шерлок, не придирайся.
- И я не обещаю, что это на самом деле будет танго. У нас мало времени. Освоим способ двигаться похоже свирепым образом... Мери ведь умеет его танцевать?
- Мэри как раз умеет.
- Я постараюсь направлять тебя незаметно, как это будет делать она. Явно веди, тайно поддавайся.
- Я бы не хотел поддаваться.
***
- Ты не устал?
- Это ты должен был устать.
- Просто у тебя странный вид.
- У меня всегда странный вид.
- Позер... Я не это имею в виду. На твое лицо будто падает тень, но куда бы мы не двигались, она не меняет положения.
- Танго не уживается со светом.
- Я читал... всякую ерунду естественно... про то, что люди, танцующие танго, выпускают на сцену какое-то другое Я, совсем не схожее с обыденным.
- Ты планируешь сделать это на собственной свадьбе? Вряд ли такое Я способно давать обеты. Вряд ли оно хочет их давать.
- Слава богу, танцевать мы будем после венчания. На самом деле, я хотел бы... трудно объяснить...
- Трудно объяснить то, что ты не хочешь додумать до конца.
- Как будто ты додумываешь... Обычно ты действуешь с той же скоростью, с которой мыслишь, а иногда и быстрее.
- Ты мне льстишь, Джон. Поворачивай мягче. Так ты бы хотел...?
- Опрокинуть ее.
- То есть?
- Чтобы Мэри по-настоящему упала ко мне в руки, понимаешь? Чтобы ничто не удерживало ее от падения, кроме моих рук. Почему ты остановился?
- Извини, продолжим... Ты хочешь, чтобы она упала. И чтобы ты бы ее поймал.
- Дело в том, чтобы не упасть нам обоим.
- Она тебе подыграет.
- Нет, я хотел бы, чтобы она почувствовала ...
- Что?
- Полноту доверия.
- Потерю центра равновесия.
- Ты не поймешь. Я и сам понял только недавно, с Мэри. В некоторые моменты испытываешь огромное счастье — не быть собой... Это и значит быть собой по-настоящему. Это как выход из тела, получается редко, только когда другой рядом с тобою совершенно тебе отдался, ничего не оставил там, за спиною, и там, вдали.
- Вдали?
- Это ты должен понять. Ты ведь никогда не бываешь по-настоящему рядом. Шерлок, тут не на что обижаться. Это естественно. Я не гей, ты — вообще марсианин.
- Я не марсианин. И не обижаюсь. Так ты говорил о постели?
- Не совсем... Но обычно это случается там.
- Ты рад не быть собой, но уверен, что Мэри именно там и есть она сама, вывернутая наизнанку, ни крошки не оставившая на черный день...
- На какой черный день? Шерлок, ты выражаешься, как миссис Хадсон.
- Я прильнул к богатствам языкового бессознательного, как она. Черный день, Джон. Черный день, который с тобой даже в самую светлую ночь. Ты его знаешь. Думаешь, она не знает?
- При чем здесь это? Конечно, у нее есть своя жизнь... была своя жизнь, но она способна полностью открыться... Что с тобой, Шерлок? Ты в порядке?..
- Я упал, как ты просил. Обычно люди падают без предупреждения.
- Я должен сам уронить ее в нужный момент. Шерлок, это очень эффектно, но не думаю, что Мэри застынет вот так у моих ног. Как-то невежливо ее об этом просить.
- Джон...
- Что? Почему ты шепчешь?
- Я очень хочу, чтобы ты был счастлив.
- Я тоже очень хочу, чтобы ты был счастлив. Но, кажется, ты в этом не нуждаешься.
- Джон...
- Шерлок, пожалуйста, встань. Хотя бы отпусти меня. Когда меня сжимают так крепко, я... взрываюсь. Военный невроз. Шерлок, я сейчас взорвусь!
- Я знаю. Ты взрываешься, когда тебя крепко держат, и хочешь крепко держать другого человека, лишив его точки опоры...
- Вставай!
- Не могу. Я потянул спину.
- Что же ты молчал? Держись. Дойдем до дивана. Садись. Давай-ка снимем рубашку и я пощупаю, что там.
- Не стоит.
- Не говори ерунды. Рукав. Черт...
- В Сербии у меня случались неприятности.
- Да уж. Не ты потянул, а тебя потянули. Я слегка помассирую. Будет больно.
- Не волнуйся, больно и так.
- Шерлок... к чему ты сказал, что хочешь, чтобы я был счастлив? Я и так счастлив. Ты ведь что-то имел ввиду?
- Что ты называешь счастьем, Джон?
- Раньше время было для меня невыносимо. И то, что впереди, и то, что позади. Хотелось поскорей его растратить. Теперь я не боюсь его и не воюю с ним.
- А вечности ты не боишься?
- Нет. Мои беды не в вечности начались, не в ней и кончились.
- А если твое счастье кончится?
- Вообще-то я планирую долгую счастливую жизнь. Она тоже кончится. Я готов. Знаешь, необязательно быть вечным, чтобы быть живым. Может быть, даже наоборот.
- Живу ли я, умру ли я, я мошка все ж счастливая...
- Сарказм?
- Уильям Блейк.
- Ты забыл почистить свой чердак?
- Я выкидываю только ненужное.
- Видимо я плохо понимал, что ты считаешь нужным.
- Видимо.
- Ты опять шепчешь. Сдавлена воротниковая зона. Так вот, про счастье... Представь, что я был бы геем, раз уж все вокруг находят это таким правдоподобным. Как бы я томился по такому близкому и навсегда несбыточному, как бы я вечно стерег тебя на границе, которую ты никогда не перейдешь...
- Джон, если бы это было так, я бы не стал тебя мучить. То есть... этому можно научиться, как любому взаимодействию тел. Не сложнее, чем танец, я думаю...
- Забудь. Мы оба увязли в неудачных метафорах. Ты, ты непереходим, как Великая китайская стена! Ты сам и есть эта граница! А с Мэри я не знаю границ.
- То есть Мэри не существует? Ну конечно, Мэри не существует, поэтому ты можешь держать ее призрак над пропастью сколько угодно, это очень украшает пропасть...
- Посмотри мне в глаза! Шерлок, ты...
- Это не важно. У нас обоих проблемы с самоконтролем. Ты дерешься, я пускаю слезу. Джон, метафоры кончились. Я понял...
- Мальчики! Боже мой... Кажется, свадьбы не будет?
- Миссис Хадсон!...
***
- Шерлок, ты что-то хотел мне сказать... Только, прошу, не про то, что Мэри не существует.
- Прости. Пока миссис Хадсон брела от надежды к разочарованию, я еще раз сложил два и два, а потом умножил на ноль. Джон, дело не в Мэри, хотя тебе так не кажется сейчас и не будет казаться потом. Счастье, которого ты ищешь, смертельно опасно, но у меня нет для тебя безопасного. Иди и переживи его. Я с тобой.
- Шерлок, друг мой, в этом танце поведу я. Прими это и нечего будет бояться. Отрепетируем падение еще раз?